The University of Wisconsin at Madison earlier this year completed its long-in-the-making Dictionary of American Regional English, or DARE, and the fifth and final volume was released March 1 by Harvard University Press. The dictionary attempts to collect the colorful and varied words used in Americans’ everyday lives, across the country, organized by region — including Maine and New England. The regional variations go far beyond which places call it “soda” and which places call it “pop” — and reveals much about our past and our present.

“We think of American English as being pretty homogeneous, but with our spoken language, there are still thousands of differences,” says Joan Houston Hall, editor of the dictionary. “It’s those kinds of differences we’re trying to record with DARE.”

DARE is based on interviews that researchers from UW-Madison conducted in more than 1,000 communities across the country between 1965 and 1970.

In Maine, they visited Allagash, Augusta, Bar Harbor, Beals, Masardis, North Berwick, Port Clyde, Presque Isle, Readfield and Rockland.

After the fieldwork was done, editors in Madison spent four decades studying the more than 2.3 million responses collected, capturing in DARE the diversity and richness of the American language, from “Adam’s house cat” (an expression, “he wouldn’t know me from Adam’s house cat”) to “zydeco” (a kind of dance music associated with Louisiana Creole culture).

On the website, there are several pages featuring audio and video taken directly from the fieldwork — including an interview with a 70-year-old man from the Washington County town of Beals. In the dictionary itself, there are hundreds of words specific to Maine and New England, from the well-known “fiddlehead,” referring to the springtime edible fern, to the rarely-used “loup-garou,” an Acadian French word for werewolf.

It’s certainly not the only research done on Maine vernacular. Pauleena MacDougall, associate director of the Maine Folklife Center, said a book published in 2007 by researcher Marion Stocking, titled “I Got the Idear: My Love Affair With Maine Language,” also includes a number of Maine-specific words.

“She was an English teacher at UMaine, and she took the things her students wrote and studied they way they and others spoke in real life,” MacDougall said. “There’s a lot of words of farming, and logging, and fishing and ocean terms. Every area has its own special vocabulary. It takes anyone a while to figure it all out.”

We’ve gone through the DARE database available online, as well as worked with the staff at DARE, and amassed a selection of some of these Maine words. Bear in mind, they’re from a sampling from a five-year period in the late 1960s — some are still in use and some have fallen out of the language.

What words do you recognize? What would you add to the list? How would you update it? Please suggest your favorite Maine words, sayings and slang, either by comment online or by emailing eburnham@bangordailynews.com. We’ll update this story at a later date to include your suggestions.

For more information about DARE, visit http://dare.news.wisc.edu.

culch: any kind of trash or rubbish; occasionally used of a person held in low esteem.

gaumy: awkward, inept, stupid.

larrigan: A type of long-legged moccasin or boot; also adjective larriganed, larrigan-clad.

barvel: A fisherman’s apron made of leather or oilcloth.

finest kind: Used variously, as a general indication of approval; also used ironically.

money cat: A calico cat, especially one with at least three colors.

pull-haul: to argue, contend.

tide walkers: a log floating, often with only one end at the surface, in coastal waters.

short: an illegal, undersize lobster.

eighteen-hundred-and-froze-to-death: the period of 1816-17, one of the worst winters Maine ever experienced.

putty: also with around; to occupy oneself with trifles, to idle.

slip one’s wind: to die.

fog mull: a heavy, stationary fog bank.

groaners: a whistling buoy or foghorn.

dry-ki: dead timber, especially that killed by flooding; dry branches; driftwood; land where such timber predominates.

scrod: a method of salting and preserving codfish.

ploye: traditional Acadian buckwheat pancake.

larrup: to give or receive a beating.

Emily Burnham is a Maine native and proud Bangorian, covering business, the arts, restaurants and the culture and history of the Bangor region.

Join the Conversation

78 Comments

  1. Charlie set that christly car off into the pucker brush.

    I LOVE living out in the willy wags.

    Ain’t she ugly!

    Ayuh!

    Ain’t nawthin worse than ditchin in the pucker brush and no come along to help.

    I lived  in Greenville Junction in the late 70’s and this is where I heard it used the most.

  2. Bert and I go to England:         All of my cd’s were stolen in a burglary in the UK back in 1998….One of the cd’s was “Bert an I” ……..I always got a chuckle thinking what happened after the “yard sale” of that cd……..”Mum, I’ve been listening to Bert and I……they sound wicked brilliant”!……

  3. Door Yard – I thought it was called a DRIVE WAY!!
    Money –  Using the word money in place of cost “They are both the same money.”
    Wayon – Geez, come on. Comes from the french communities.
    Thats all I can think of for now…

        1. Mainers were saying wicked long before it was hip. Wicked good. Wicked bad. Just plain old wicked.

          1. yes, that was kind of my point, but i didn’t say it clearly.  i hear it in the surf/skate community

    1. I have a Drive Way and a Door Yard.
      The Drive Way is where I pahk the Cah
      The Door Yahd is where the kids play

  4. Some of the old timers still refer to the restroom as the basement.  Stove-up is a reference to an item or an individual being in rough shape.
     
    My favorite is traditional distinction between dinner (noon meal) and supper (evening meal)

    1. Yep, being born and raised in the County, I always remember you brought your “dinner pail” to work, and then had supper at night.  No one understands me in southern Maine.

    2. Hoagies:  I remember asking my elementary school teachers in Bangor for permission to “go to the basement” back in the ’60s.

    1. Son-of a-whore is an interesting phrase that can imply admiration or contempt:  A car that won’t start in the cold is a SOAW; so is a car that always starts no matter how cold it is outside.

  5. I just don’t know how they could ride all around on these “corduroy roads” the State calls highways without getting all “stove-up”.

  6. Ah yes, eighteen-hundred-and-froze-to-death, also known as the year without a summer.  Due to several large volcanic eruptions in the South Pacific, the Northern Hemisphere suffered a mini “nuclear(like) winter”.  There were killer frosts every month.  This lead to many leaving Northern New England to settle the Northwest Territories (MN, WI, MI, Il, IN & OH).  It is led to the belief that some still believe today that it’s too cold in Maine to live through the winter.

      1.  Yes.  Winter of 1816-17 into the “summer” of 1817.  I have a book on historical weather.  The section on that winter is rather interesting.  It documents how one farmer in Vermont actually had a corn crop that year by keeping bonfires going around the edges of his field all summer/fall.

  7. I am not from Maine so it’s been fun to hear some of the Mainer words. Door-yard was one of the strangest “Maine” terms I have heard so far…oh and Mainers add the “R” to everything that doesn’t have an “R” such as “sod-er” (soda) “idear” (idea). Mainers DON’T add the add the a”R” where it’s supposed to be such as “lobstah” “cah” (car) and can’t forget “Main-ah” ha ha. Oh… and “wicked” 

    1. The dooryard is the part of your front yard that’s closest to your kitchen door… not too hard to make sense of.

      1. Dooryard is pretty much self explanatory (to me, and most in Maine), but I’ve lived in 3 states and have only heard it in Maine.  
        Calico is used everywhere, not just Maine. They’re called money cats because if you have one that’s a tom, its rarity is supposed to make it valuable.    :)

      2. No, it’s not too hard to make sense of but I’ve lived several places in the east and west coast and never heard it anywhere else but here in Maine. 

  8. “Ayuh” they say it’s a Maine term, well my grandmother used it all the time and she was from England and living in Connecticut,perhaps it started there.

    the whole nine yards

    heard tell

    Downstate ..never heard that until I moved to “The County” 

    are you all set … friend from down south never heard that

    wicked good

    snow sled  (snowmobile) in the county never heard that either

    we call the Ruffled Grouse a Partridge

    Hornpout  ….a Bullhead Catfish

    Swamp Dunky  …Moose

    outadoors

    cunnin

    overhomer ….. person with roots in Canada, we live on the ” Borda”

    1. My town always called southern Maine, “Down Country”.  “goin down country” meant that you were going to Bangor or to Portland if you dared venture that far into the city.

      How about – “Just ’bout ‘magine”.  Kind of like saying, ya right, or as if.

    2. actually the whole nine yards comes from buying an entire bolt of material as opposed to having a piece cut.  that one goes beyond Maine.

    1. I dare say it is just a Maine thing. My brother calls me that all the time!

      On second thought, a friend in western New Hampster uses the term, also…. :)

  9. Dite or disel: A small amount of measurement (i.e. Nana asked me to move the TV stand over a dite. Could you back up the tractor . . . bring it back just a disel.)

    Sideboard: Counter in the kitchen (i.e. Just drop that six pack of Moxie on the sideboard. I’ll put it in the frig later.)

    Frost heaves: Rise in the road in the Spring. Personal note: I always thought this was a no-brainah until I went to the deep south to get edu-macated in New Hampshire and frost heave signs were there and other students from as close as Massachusetts and Connecticut were completely baffled as to what these signs meant . . . sadly most of the frost heave signs I see today being put up by the DOT simply say “Bump!” (i.e. Frost heaves are wicked bad this year. I just about put my head right through the roof of the car the other day while driving home from work.)

    1. In Vermont, there’s a seasonal Frost Heaves sign not far from one of Robert Frost’s old residences… Always made me think…

    2.  had a buddy who called the “yes ma’ams” as in: that yes ma’am just bout put my head through the roof!

  10. Funny story about “money cats.”  We had to fly our calico cat from Maine to Iowa where I had a two-year job.  When we took her to the vet to get her certified as fit to travel, he put under “color” the word “money!”  One wonder what the non-Mainers thought! ;-)

  11. “Dooryard” can’t be strictly a Maine word: see Walt Whitman’s poem, “When Lilacs Last in the Door-yard Bloomed,” about the assassination of President Lincoln.  I love all these regional words (unthaw is my favorite) and regional accents–it’s a shame that they’re disappearing.

  12. Go ahead and back-up.
    Throw me down the stairs my shoes.
    I got 4 daughters,  all girls.
    Take an awful big dog to make a ton.
    Messed up the most impartant port.

  13. How about this one?  I was selling crafts at a craft fair recently, and several people asked me “done much today?”  I took it to mean “did you sell much today”, but I thought that was an odd use of the verb to do…if I ask some one ‘done much today?”  it would mean to me “did you do very much/anything besides sit around the house?”  I also feel like a lot of people use “them” in place of ‘those” sometimes, as in “Them sandwiches cost too much” and “them people are loud”. 

  14. How about just simply “the county.”  I’ve never been in any other state where you can just say “the county” and everyone knows where you’re talking about. 

    1. Largest county east of the Mississippi.  So when you say “the county”, everyone knows it’s the one!

  15. “Peachy Gorey” – a mix of “hunky dory” and “just peachy”         Heard all the time in Hodgdon, Maine

    “How ya doin today, Jim?”
    “Peachy Gorey”

  16. Has anyone heard the word “cunnin’ ” (cute, adorable, pretty) used anywhere else (aside from Maine snowbirds in Florida…)?

      1. Hancock County lol when i worked in my gramps store i used to have tourists ask me to say that again “cunnin” among other Maine accent words

  17. When I went to college in Ohio in the early eighties…my roommate use to laugh whenever, I said, “…I need to get my feet dressed.”
     

  18. Thinking about “Ayuh…” Most people these days pronounce it about the way it’s spelled here, but I recall from, say, 40 years ago, the older generation said the word as you’d say “Yeah” on an indrawn breath.

  19. You know what word you will not hear in Maine? Squaw… I knew all but what what two of those meant. Born a Daowneaster always a Downeaster. 

  20. That women from away is homliah than a stump fence, I spied her in the dooryard poundin a millinocket martini (allens coffee brandy)  and dubbing with that old skiddah while her deahh was suffring from the 80 proof flu. ayeahh.

  21. what about .. (can’t get their from here..) I can say it right, but think i’ll loose it in typing.
    or … didjya gityadeahyet?…. think i typed it like it sounds (did you get your deer yet?)
    Meajin Marvin!!!   another one or( imagine it Marvin) incase I couldn’t get it to sound right

    their’s tons of them that come up in conversation but sitting here trying to type them is harder then I expected lol.nice having a topic that pulls us together and makes us proud of who we are, rather then ripping each other down like politics/religion etc.

  22. I refer you to the published work of my former English teacher Gerald Lewis of Garland, who wrote the seminal work  “How to Talk Yankee”  in the 70’s.

    I like-

    “Pot Wop”-   lobster trap rope,  “warp”

    “Top Shelf “- see  “Finestkind” ” oh, he’s top shelf, that feller.”

    ” Out Rammin” or “Out Rammin  Around”-
     what our mother used to say when we wanted the car  or take off on any thing that moved- “you boys arent going out rammin around on that thing”.   Now the name of my boat.

    “skidooing”- doesnt matter what the color or brand,if you go out for a skimobile  ride, you go skiddoing.

    “Raining like a bahstid” or “Snowin like a sonofawh**re” ,  never the other way around

    “Big Junk”   (big chunk)  a pc of something,  rope or chain or hot dogs .. 
      ” Bucky! Gimme big junk ah that pot wop ovah theah”

    “Mistah Man”-   I’ll  tell ya right now MistahMan, you better not …. (insert wrongdoing here)

    Cow Pasture Pool-  Golf

    Mollyhock or Mollyhocked-  poorly cut woodlot, or something not done  properly
       ” He mollyhocked that pc of ground, didnt he?

    ” I’m here ta tell ya” –   prelude to a forthcoming  great truth or observation

    “Awful” or even better, “God Awful” Used almost as much as SOAW. “Awful cute baybay”
    ” Thats an awful lot of beer” , “awful what happened to ’em”,
    ” she painted the summer kitchen the most God Awful color”
    ” Just God Awful how them kids act”

    I say “culch” and “gaumy” or “gaum” everday. “Jesus,what a gaum! ”
    ” Going to culch out my shop”

  23. i been right on screech  all day , putten around this house  trying to clean up the culch . i got a wretched headache..
    so you kids  quit friggin around . dress your feet and go outdoors and play while its still pretty .

    first get your dinner pails off the sideboard , throw um in the sink, there  nasty, and quit being ugly to each other.
    .ill holla to you when suppers ready.
    befor you come in, make sure you clean up the dooryard , so everythings aint  frozen in a hunk, its gonna snow.
     tend to them bikes .get um out  the drive way, the  plow stove um up pretty good last time, you wont hardly be able to ride um if it gets um again..

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *